Lettori fissi

You Tube: CMMusica, CMLibri, CMViaggi e CMGiardinaggio!

Seguite CMViaggi su Pinterest

Spotify for Podcasters - CMViaggi, CMLibri, CMRicette, CMMusica e CMSalute

CMViaggi CMLibri CMRicette CMMusica CMSalute

CMLibri su Tumblr

CMLibri su Tumblr

Bloglovin' - CMTempoLibero - CMRicette

Bloglovin' Follow Follow

giovedì 10 aprile 2025

La fine il nove di aprile del 1865 della Guerra civile di secessione americana numerosi anni dopo «La capanna dello zio Tom» di Harriet Beecher Stowe, ma prima delle avventure di Tom Sawyer ed Huckleberry Finn di Mark Twain, con Jim


La fine il nove di aprile del 1865 della Guerra civile di secessione americana numerosi anni dopo il romanzo «La capanna dello zio Tom», 



del 1851 - 1852,



di Harriet Beecher Stowe, 
 
 
 
con questo incipit letterario, 
 
 
 
queste prime parole, 
 
 
 
che seguono il titolo - spiegazione del capitolo I,
 
 
 «Si introduce il lettore a far conoscenza con un uomo di cuore.»:

 
 
Nella città di P...., nel Kentucky, al tramontare di una fredda giornata di febbraio, due gentlemen protraevan l’ora col bicchiere alla mano in una sala da pranzo splendidamente arredata; allontanato ogni servo, seduti l’un presso l’altro, parea discutessero con gran calore un qualche affare importante. 



In inglese:
 
 
 
In Which the Reader Is Introduced to a Man of Humanity

Late in the afternoon of a chilly day in February, two gentlemen were sitting alone over their wine, in a well-furnished dining parlor, in the town of P——, in Kentucky. 



La traduzione è un po' libera, 
 
 
 
non mia. 
 
 
 
Intanto sappiate 
 
 
 
che chilly significa anche gelido, 
 
 
 
oltre che freddo. 
 
 
 
La guerra civile americana prima dei romanzi «Le avventure di Tom Sawyer», 
 
 
 
del  1876, 
 
 
 
e le «Avventure di Huckleberry Finn», 
 
 
 
del 1884, 
 
 
 
entrambi dello scrittore Mark Twain,
 
 
 
con il ragazzino nero e schiavo Jim. 



Una triplice chiamata, 
 
 
 
una chiamata senza risposta tre volte, 
 
 
 
è l'incipit letterario del «Tom Sawyer»:
 
 
 
 “Tom!”

No answer.

“TOM!”

No answer.

“What’s gone with that boy,  I wonder? You TOM!”

No answer.
 
 
 
 
Di «Huckleberry Finn»:
 
 
 
You don’t know about me without you have read a book by the name of The Adventures of Tom Sawyer; but that ain’t no matter. 



Grazie alla biblioteca in rete WikiSource in italiano, 
 
 
 
al Progetto Gutenberg.

Nessun commento:

Posta un commento