#Almanacco goethiano Celebrate la festa romana del Corpus Domini del sette di giugno?
In tedesco si chiama «das römische Fronleichnamsfest»
e la differenza con il tedesco di Johann Wolfgang von Goethe consiste semplicemente nell'assenza della -s prima di «fest» nel tedesco goethiano.
Il vostro pensiero si rivolge intensamente a questa festa?
E in tedesco chissà se «Il mio pensiero era stato rivolto così intensamente a» eccetera eccetera può essere ancora reso con l'espressione «Ich hatte» e così via e poi «so fest in den Sinn gefaßt» - come nel Settecento goethiano.
di Goethe, compreso il suo giovedì trentuno di maggio del 1787 a Napoli?
In tedesco può essere reso con «Neapel, Donnerstag, den 31. Mai 1787».
E da Napoli volete visitare Agrigento,
la Agrigento goethiana,
altra tappa dello scrittore tedesco, insieme al mio blog CMTempoLibero?
Vi basta scrivermelo su CMLibri su Tumblr, Pinterest, Twitter, Facebook, You Tube, Instagram, Google Maps, Hubhopper.
Trovate i link ai miei profili sociali perlopiù su questo blog e potete anche seguirmi sia qui su Blogger/Blogspot sia sulle reti sociali.
Così come tramite alcuni tag qui sotto a fine articolo oppure attraverso le etichette in conclusione della colonna destra di questo mio blog potete leggere moltissimo altro.
Nessun commento:
Posta un commento