Lettori fissi

You Tube: CMMusica, CMLibri, CMViaggi e CMGiardinaggio!

Seguite CMViaggi su Pinterest

Spotify for Podcasters - CMViaggi, CMLibri, CMRicette, CMMusica e CMSalute

CMViaggi CMLibri CMRicette CMMusica CMSalute

CMLibri su Tumblr

CMLibri su Tumblr

Bloglovin' - CMTempoLibero - CMRicette

Bloglovin' Follow Follow

domenica 26 aprile 2026

Il baluardo nel 26 aprile 1787 del «Viaggio in Italia» di Goethe nella città di «CMSaggistica legge i libri» - Le «Gemäuermassen», ma anche il ripasso sulle «Felsen» e l'anno prossimo seguirà... Per una conoscenza ancora più approfondita basta frequentare un corso e/o viaggio a pagamento, del resto devo ripagarmi i miei corsi universitari in altra città d'Italia e guadagnarci moltissimo, non si studia per idealismo... A meno che gli istituti accademici non siano diventati inutili ed insignificanti e ciò sarebbe gravissimo per tutta la nostra classe dirigente e ne risponderà - Dalla «Goethehaus» a Francoforte sul Meno volete venire? Oppure andarci concordando con me? Del resto, personalmente, ho un carissimo conoscente fidatissimo proprio in quella «Großstadt» che è stato mio ospite e ci andrei ben volentieri, lo incontrerei nuovamente, l'apertura dopo una conoscenza molto approfondita è importantissima

In den Felsen und Gemäuermassen, welche Girgenti zum Bollwerk dienten, finden sich Gräber, wahrscheinlich den Tapfern und Guten zur Ruhestätte bestimmt.

 

 

 

Queste sono righe del giorno del ventisei di aprile del 1787, 

 

 

 

di cui avevo già scritto qui,

 

 

 

su altro,

 

 

 

del resoconto di viaggio, 

 

 

 

del saggio,

 

 

 

del libro, 

 

 

 

«Viaggio in Italia» 

 

 

 

del saggista e, molto più in generale, scrittore Johann Wolfgang von Goethe.

 

 

 

Il nome neutro das Gemäuer,

 

 

 

con plurale invariato, 

 

 

 

con genitivo che si forma con -s, 

 

 

 

dunque des Gemäuers, 

 

 

 

significa 

 

 

 

«Ruine»,

 

 

 

ma anche «rudere»,

 

 

 

con questo significato;

 

 

 

con un altro significato «mura»,

 

 

 

«muraglia».

 

 

 

Le «masse di mura», dunque,

 

 

 

o «masse di rovine»

 

 

 

oppure «masse di ruderi»

 

 

 

 oppure «masse di muraglie», 

 

 

 

mentre il traduttore Emilio Castellani aveva tradotto




con «mura massicce»,

 

 

 

e chissà se la traduzione vada bene,




tutto si può




mettere in discussione, 




argomentando e motivando.




L'anno prossimo mi occuperò




del «Bollwerk».

 

 

 

«Der Fels»




significa




«la roccia»,

 

 

 

ma anche «la rupe»,

 

 

 

la città di Agrigento ha anche la Rupe Atenea;

 

 

 

con il significato di «Felsblock»,

 

 

 

«il masso»,

 

 

 

«il macigno».

 

 

 

Volete, 

 

 

 

insieme al mio blog CMTempoLibero,

 

 

 

da tutto il mondo,

 

 

 

scrivendomelo su CMLibri su X,

 



già Twitter (mia pagina qua

 

 

 

e su Facebook (mio profilo qui),

 

 

 

su Pinterest (pagina qua),  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
su Instagram,
 
 
 
sulle altre reti sociali, 
 
 
 
seguendomi 
 
 
 
sia lì 
 
 
 
sia qui su Blogger/Blogspot,




leggendo

 

 

 

moltissimo altro 

 

 

 

tramite alcuni dei tag ed alcune delle etichette qui sotto a fine testo 

 

 

 

oppure tramite tutti i tag alla fine della colonna destra di questo blog 

 

 

 

(se non cambierò l'impostazione grafica) 

 

 

 

- come CMSaggistica,

 

 

 

condividendo

 

 

 

questo mio contributo testuale

 

 

 

grazie ai cancelletti #CMLibri #CMSaggistica #CMSaggisticaLeggeILibri («CMSaggistica legge i libri» 

 

 

 

#CMTempoLibero,

 

 

 

facendo    

 

 

 

una donazione in denaro,

 

 

 

in soldi,

 

 

 

ad offerta libera,

 

 

 

per il sostegno di questo blog,

 

 

 

volete 

 

 

 

visitare Agrigento

 

 

 

la Girgenti di Johann Wolfgang von Goethe,

 

 

 

la Agrigento di Goethe

 

 

 

la Girgenti di Goethe,

 

 

 

la Girgenti goethiana,

 

 

 

la mia città,

 

 

 

frequentare

 

 

 

un corso in tedesco ed in italiano, a pagamento, 

 

 

 

sul «Viaggio in Italia» - «Italienische Reise»

 

 

 

di Johann Wolfgang von Goethe?

 

 

 

Il baluardo nella mia città è 

 

 

 

il baluardo di Girgenti.

 

 

 

Volete visitarlo con il mio blog CMTempoLibero?

 

 

 

Volete

 

 

 

visitare

 

 

 

le mura di Agrigento,

 

 

 

le mura di Girgenti?

 

 

 

Scrivetemelo per favore.




Per una conoscenza ancora più approfondita basta 

 

 

 

frequentare 

 

 

 

un corso e/o viaggio a pagamento, 

 

 

 

del resto devo ripagarmi 

 

 

 

i miei corsi universitari sudati in altra città d'Italia, 

 

 

 

e guadagnarci moltissimo, 

 

 

 

non si studia per ideale,

 

 

 

per idealismo... 

 

 

 

A meno che gli istituti accademici non siano diventati inutili ed insignificanti e ciò sarebbe gravissimo per tutta la nostra classe dirigente e ne risponderà.




Dalla «Goethehaus», 

 

 

 

dalla Casa natale di Goethe,

 

 

 

a Francoforte sul Meno, 

 

 

 

in Assia,

 

 

 

in Germania,

 

 

 

volete 

 

 

 

venire

 

 

 

a Girgenti,

 

 

 

ad Agrigento? 

 

 

 

Oppure andarci da Girgenti, 

 

 

 

da Agrigento,

 

 

 

concordando con me?

 

 

 

Del resto, personalmente, 

 

 

 

ho un carissimo conoscente fidatissimo proprio in quella «Großstadt», 

 

 

 

in quella grande città,

 

 

 

che è stato mio ospite e ci andrei ben volentieri.




Volete venirci o andarci da altri luoghi del mondo concordando con nettissimo anticipo?




Lo incontrerei nuovamente, 

 

 

 

l'apertura dopo una conoscenza molto approfondita è importantissima.

Nessun commento:

Posta un commento