Lettori fissi

You Tube: CMMusica, CMLibri, CMViaggi e CMGiardinaggio!

Seguite CMViaggi su Pinterest

Spotify for Podcasters - CMViaggi, CMLibri, CMRicette, CMMusica e CMSalute

CMViaggi CMLibri CMRicette CMMusica CMSalute

CMLibri su Tumblr

CMLibri su Tumblr

Bloglovin' - CMTempoLibero - CMRicette

Bloglovin' Follow Follow

lunedì 11 maggio 2026

Frescone per Ingrassia, il mago Malabruno nel romanzo «L'ingegnoso gentiluomo Don Chisciotte della Mancia» - C'è il «non voglio ricordarmi» nel capitolo I della Prima parte? Risultano una buona traduzione il bue, il castrato, carne con salsa, i minuzzoli di pecore, il piccioncino, con «CMRicetteCarne davanti ai libri» che controllerà e verificherà molto lentamente?

EN Vn lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que viuia vn hidalgo de los de lança en astillero, adarga antigua, rozin flaco, y galgo corredor. Vna olla de algo mas vaca que carnero, salpicon las mas noches, duelos, y quebrantos los Sabados, lantejas los Viernes, algun palomino de añadidura los Domingos, consumian las tres partes de su hazienda.

 

 

 

L'espressione linguistica con verbi «quiero acordarme»

 

 

 

nel romanzo «L'ingegnoso gentiluomo Don Chisciotte della Mancia»

 

 

 

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha»

 

 

 

in lingua spagnola)

 

 

 

di Miguel de Cervantes Saavedra forse potrebbe

 

 

 

significare

 

 

 

«voglio ricordarmi»?

 

 

 

La prossima volta vorrei occuparmi 

 

 

 

di «viuia».

 

 

 

Nella traduzione del 1818 di Bartolommeo Gamba di alcune di queste parole:

 

 

 

Egli consumava tre quarte parti della sua rendita per mangiare piuttosto bue che castrato, carne con salsa il più delle sere, il sabato minuzzoli di pecore mal capitate, lenti il venerdì, colla giunta di qualche piccioncino nelle domeniche.

 

 

 

Risultano e sono una buona traduzione le parole il bue, 

 

 

 

il castrato, 

 

 

 

la carne con salsa, 

 

 

 

i minuzzoli di pecore, 

 

 

 

il piccioncino, 

 

 

 

con «CMRicetteCarne davanti ai libri»,

 

 

 

con CMRicetteCarne,

 

 

 

con «CMRicette davanti ai libri»,

 

 

 

con CMRicette,

 

 

 

che controllerà e verificherà molto lentamente?

 

 

 

Con un riferimento al mago Frescone, 

 

 

 

almeno del don Chisciotte di Ciccio Ingrassia,

 

 

 

il film e commedia cinematografica «Don Chisciotte e Sancio Panza»,

 

 

 

con Franco e Ciccio, 

 

 

 

da Miguel de Cervantes, 

 

 

 

su una tv bagherese, siciliana,

 

 

 

mentre nel romanzo «L'ingegnoso gentiluomo Don Chisciotte della Mancia»

 

 

 

di Miguel de Cervantes Saavedra il mago si chiama Malabruno. 

 

 

 

Vi chiedo, dunque, 

 

 

 

se volete 

 

 

 

vivere, 

 
 
 
insieme al mio blog CMTempoLibero,

 

 

 

la Agrigento letteraria e dei set cinematografici del passato, 

 

 

 

la Agrigento di Franco e Ciccio dell'episodio cinematografico del film «Kaos», 

 

 

 

dei fratelli Paolo e Vittorio Taviani,

 

 

 

con Franco Franchi (zì Dima),

 

 

 

e Ciccio Ingrassia (don Lollò),  




tratto dalle «Novelle per un anno»
 
 
 

 

 

 

Vi basta scrivermelo su CMLibri su Hubhopper (audioprofilo),

 

 

 

su Spotify for Podcasters (link al profilo),

 

 

 

su X

 

 

 

già Twitter (profilo qui),

 

 

 

su Pinterest (pagina qua), 

 

 

 

 
 
 

su YouTube (pagina qui),

  

 

 

 

 

 

 

 

 

su Mix (la mia collezione di pagine),

 

 

 

su CMLibri su Linkedin (il mio gruppo),

 

 

 

su Threads (il mio profilo)

 

 

 

e su Instagram (profilo qui),

 

 

 

su Google Maps (profilo con recensione e foto e, forse presto, video)

 

 

 

sulle altre reti sociali,

 

 

 

su Swarm e Foursquare,

 

 
 

su TikTok,




su CMRicette sulle reti sociali e cosiddetti social network.
 
 
 
Potete seguirmi 
 
 
 
su questi network sociali, 
 
 
 
su queste reti sociali,

 

 

 

e qua su Blogger/Blogspot,

 

 

 

e tramite alcuni dei tag qui sotto a fine testo 



oppure attraverso le etichette in conclusione della colonna destra di questo blog e diario in rete,
 
 
 
in internet,
 
 

 

 

se non cambierò un giorno impostazione grafica,
 
 
 
il che sarebbe teoricamente possibile,



anche se improbabile,
 
 
 
potete leggere moltissimo altro.

 

 

 

Condividete 

 

 

 

questo mio contributo testuale 

 

 

 

con i cancelletti #CMLibri #CMRomanzi #CMRomanziDavantiAllaTv («CMRomanzi davanti alla tv») 

 

 

 

#CMLibriDavantiAllaTv («CMLibri davanti alla tv») 

 

 

 

#CMRomanziLeggeILibri («CMRomanzi legge i libri») 

 

 

 

#CMTempoLibero,

 

 

  

fate




una donazione in soldi,




in denaro,




ad offerta libera,




per il sostegno di questo blog sui libri e sul tempo libero.

 

 

 

La tv bagherese è Tele One.

 

 

 

Grazie alle categorie «Film basati sul Don Chisciotte della Mancia»,

 

 

 

«Romanzi del XVII secolo»,

 

 

 

al «Portale Cinema»,

 

 

 

al «Portale Letteratura»,

 

 

 

dell'enciclopedia in rete Wikipedia in italiano;

 

 

 

al Capitolo I sulla biblioteca in internet WikiSource in italiano;

 

 

 

alla biblioteca in rete WikiSource in spagnolo;

 

 

 

ad un dizionario nel web,

 

 

 

di una società a responsabilità  limitata,

 

 

 

di una srl,

 

 

 

al dizionario Pons della Langenscheidt GmbH,

 

 

 

di questa «Gesellschaft».

Nessun commento:

Posta un commento