Dalla raccolta di poesie «Libro de poemas»,
del 1921,
di Federico García Lorca le
PALABRAS DE
JUSTIFICACION
PALABRAS DE
Ofrezco
en este libro, todo ardor juvenil, y tortura, y ambición sin medida, la
imagen exacta de mis días de adolescencia y juventud, esos días que
enlazan el instante de hoy con mi misma infancia reciente.
ed i primi versi della prima poesia,
«Veleta»:
VELETA
iento del Sur.
Moreno, ardiente,
Llegas sobre mi carne,
Trayéndome semilla
De brillantes
Miradas, empapado
De azahares.
Federico García Lorca era omosessuale.
Lui aveva anche amato Salvador Dalì,
come Dalì aveva detto ad Alain Bosquet (A. B. nelle prossime righe),
parole trascritte nella «Terza conversazione»
del libro «Conversazioni con Dalì»
di Bosquet:
A. B.: Let’s get back to Lorca. How were you two getting along at the time he wrote his
Ode to Salvador Dali?
S. D.: He was homosexual, as everyone knows, and madly in love with me. He tried to
screw me twice .... I was extremely annoyed, because I wasn’t homosexual, and
I wasn’t interested in giving in. Besides, it hurts. So nothing came of it. But I felt awfully flattered vis-à-vis the prestige. Deep down, I felt that he was a great
poet and that I did owe him a tiny bit of the Divine Dali’s asshole. He eventu-
ally bagged a young girl, and she replaced me in the sacrifice. Failing to get me
to put my ass at his disposal, he swore that the girl’s sacrifice was matched by
his own: it was the first time he had ever slept with a woman.
García Lorca era nato a Fuente Vaqueros,
in Andalusia,
in Spagna,
il cinque di giugno del 1898.
Il sei di maggio del 1875 nasceva a Lubecca,
invece, Thomas Mann,
che ebbe pubblicato nel 1897 «Il piccolo signor Friedemann»,
che comincia con:
Die Amme hatte die Schuld.
Quindi l'avere la colpa
vi traduce CMLibri.
A sua volta Cesare Pavese scriveva il sei di novembre del 1943,
anche su Thomas Mann,
nel suo diario «Il mestiere di vivere»,
pubblicato nel 1952:
Prima ancora di rileggere Thomas Mann Giacobbe (dicembre ’42).
Quindi un riferimento a «Le storie di Giacobbe»
di «Giuseppe e i suoi fratelli».
Nessun commento:
Posta un commento